Официальный портал городских
новостей «Наша Пенза»
Платье прабабушки и древние руны
Дата размещения: 21 апреля 2023

Платье прабабушки и древние руны

Недавно в интернете появился очередной эскиз вышитой карты Пензенской области. Правда вскоре выяснилось, что этот вариант не окончательный. Мастера и дизайнеры ещё не пришли к общему мнению, как она должна выглядеть. Единственное, что не подлежит обсуждению — карта должна быть украшена традиционными народными узорами. Пока утрясаются подготовительные вопросы, мы решили поговорить с теми, кто возьмётся за вышивание. Ведь, чтобы «положить» старинный орнамент на ткань, нужно, как минимум разбираться в техниках вышивки наших предков или найти тех, кто хранит их обычаи и обряды…

Неоцифрованная карта
В наш «оцифрованный» век для многих такое искусство кажется чем-то заоблачным и нереальным. Куда, как реальнее смартфон в руке, селфи, «видосы», «тик-токи», и прочие прелести виртуальной жизни. Однако, оказалось, что и в наше время есть люди, которым дороги история и культура предков.
«НП» уже сообщала о проекте «Вышитая карта России», стартовавшем в 2022 году. Тогда на ткани, вырезанной в форме карты Сурского края, были вышиты традиционные узоры четырёх народов земли пензенской. Это полотно было соединено с вышитыми фрагментами других регионов в одну общую карту России и после торжественной церемонии в столице было выставлено в Чебоксарском музее (этот город является организатором проекта).
В нынешнем году за вышивание карты нашего региона возьмутся уже восемь национальных автономий. Помимо русских узоров, будут присутствовать татарские, мордовские, чувашские, таджикские, армянские, узбекские, азербайджанские и еврейские.
После выставки в Чебоксарах, карта вернётся в Пензу и будет экспонироваться в областном краеведческом музее.

Как украсть невесту?
За создание татарского узора возьмется наша землячка Фирдаусь Тумеркина. Она — член татарской общины, автор книги о старинных татарских традициях и обрядах, которые собирала по деревням более 30 лет.
«Разговаривала с нашими бабушками и дедушками, записывала фотографировала, чтобы их знания не ушли вместе с ними, — говорит она. — Ведь это же очень интересно! Например, как проходили татарские свадьбы на протяжении многих веков, как сватались, девушек крали, дом наряжали. Было чётко распределено, кто, кому и какие подарки на свадьбе должен дарить, какие блюда и в какой день готовить. Даже то, кому и какой кусок от приготовленного гуся надо дать. Немало обрядов при рождении ребёнка, например, как должны роды проходить, как дать малышу имя? Кстати, имя обязательно нужно было дать в течении трёх дней. И это не просто набор каких-то действий, в каждом из них есть определённый сакральный смысл, связь с природой, своим родом…»

Семейная реликвия
Вышиванию Фирдаусь начала учиться с детства. Бабушка и мама были в этом деле отличные мастерицы и, как положено в деревне, не давали младшему поколению сидеть сложа руки…
«В девять лет мама и бабушка начали учить меня вышивать, вязать, прясть, — вспоминает мастерица. — В нашей деревне Кутеевка Белинского района в каждой семье мастерицы были. У нас в семье дети никогда не мёрзли — сами шерсть пряли, носки и перчатки вязали. В любой мороз — тепло было.
Вышивать я сначала училась крестиком, потом гладью по-старинному в бабушкиной технике. Сейчас вышиваю маминой гладью, как она учила».
Двух своих дочерей и трёх маленьких внучек Фирдаусь Казымовна тоже научила рукоделию.
«А как же? Нельзя традиции терять! — уверена она. — Готовить их учу нашу национальную еду. Старшая дочь у меня мелким крестиком очень красивые картины вышивает, средняя внучка лепит хорошо, рисует, в художественной школе учится. Я научила её на швейной машинке шить, а она теперь свою младшую сестрёнку учит».
В коллекции мастерицы сохранилось целым и невредимым… платье прабабушки, сшитое в 1890 году! Эта реликвия передавалась в семье по наследству. Сейчас старинное платье на всевозможные национальные праздники надевает старшая дочь Тумеркиной.

Носки для воинов
«А я скопировала его фасон и сшила себе похожее, — признается Фирдаусь Казымовна. — тоже хожу в нём на праздники, езжу на фольклорные фестивали. Сейчас я живу в Пензе, но каждое лето уезжаю в свою родную Кутеевку на весь сезон. Там в родительском доме до сих пор сохранились рушники, фартуки, наволочки, подзоры, которые я в детстве вышивала. Там и петухи, и белки, и попугаи на узорах, из цветов — ромашки, васильки, маки. Полевые цветы — это основа наших национальных узоров. У казанских татар, например, в основе вышивки — тюльпанообразные вензеля. А мы, пензенские, относимся к тюркским татарам. У нас не только вышивки, но и языки отличаются. Поэтому на карте будем именно свой орнамент вышивать, отличный от других».
Умение вязальщицы еще с первых дней спецоперации навело мастерицу на мысль о помощи нашим бойцам.
«Начала вязать для наших ребят носки, перчатки. Нашла шерсть, проехала по деревням, поговорила с бабушками, они тоже согласились помочь. Взяли у меня шерсть, из неё пряли пряжу, потом вещи бойцам вязали. Вскоре нашлись предприниматели, которые для этих бабушек закупили много мотков пряжи».
Готовые теплые вещи и по сей день собирают в здании татарской автономии, а затем отправляют в зону СВО.

Тайный смысл
Чувашскую часть карты возьмутся делать мастерицы из Кузнецка: руководитель студии национальной вышивки при швейном предприятии «Илвес» Вера Ильдейкина и сотрудница студии Ирина Кивачицкая.
Студия вот уже семь лет занимается созданием «от и до» народных костюмов разных национальностей.
«Я сама — чувашка, родом из Неверкинского района, — говорит Вера Ильдейкина. — По профессии — инженер-технолог. Наша вышивальщица Ирина — тоже инженер с высшим образованием, русская. Вышиванию узоров разных национальностей она обучилась в нашей студии, которая и появилась благодаря народным костюмам. Они понадобились нашему знаменитому ансамблю «Кузнечаночка», исполняющему русские и чувашские песни. Когда им для выступления понадобились чувашские костюмы с украшениями, оказалось, что один такой комплект стоит порядка 50 тысяч рублей! Тогда при швейной фабрике мы и открыли студию, взявшись за создание народных костюмов. Сейчас нам заказывают не только русские и чувашские, но и костюмы других национальностей: мордовские, татарские».
В костюмах студии Ильдейкиной «Кузнечаночка» стала неоднократным победителем различных международных конкурсов. Конечно, в первую очередь — это заслуга творческого коллектива, но не последнюю роль в успехе сыграли и костюмы с загадочными древними орнаментами…
«Чувашская вышивка ведь пришла из древних рун, каждый знак,созданный иглой и ниткой что-то символизирует, — говорит Вера Егоровна. — Народная вышивка — тот же оберег. Через вышивку можно прочитать географическую принадлежность чувашей: есть верховые, средние, низовые чуваши. Мы, пензенские, относимся к низовым. Кроме того, узоры наши делятся на мужские и женские. Мужские символизируют силу, мощь, мужество. Женские — материнство, красоту, плодородие».
По словам мастерицы, традиционная чувашская вышивка делается крестом. Часть узоров, возможно перекочуют на вышитую карту Сурского края с народных чувашских костюмов, выставленных в пензенских музеях.
«Надеюсь, что наша вышивка будет эмоционально и философски сильной», — добавляет моя собеседница.

Мария Павлихина.
Фото из архива Ф. Тумеркиной
и В. Ильдейкиной